quarta-feira, 24 de julho de 2013

Aprender Português/Espanhol e o mito da facilidade

Ou algumas reflexões sobre dificuldades e felicidades no processo de aprendizagem das duas línguas.

Todo mundo fala a respeito de como o Português e o Espanhol são línguas parecidas. E é verdade, considerando que ambas tiveram a mesma origem, pois são línguas românicas ou neolatinas (juntamente com o francês, o italiano e o romeno, além de muitos diferentes dialetos).


Porém esse "ser parecido" traz consigo algumas felicidades e dificuldades que vamos começar a tratar aqui.

Felicidade 1: O desenvolvimento se dá de maneira muito rápida no começo da aprendizagem.


De todas as línguas românicas, o Português e o Espanhol são as mais parecidas. Assim, os alunos conseguem compreender, principalmente textos escritos, já nas primeiras aulas sem grandes dificuldades. Desse modo, podem passar do nível básico para o intermediário se dá sem grandes percalços (estudando sempre, né gente? Milagre também não existe!)

Dificuldade 1: Passar do nível intermediário para o avançado. 


Como o aluno consegue compreender e se comunicar na língua alvo desde o começo do curso, justamente pela semelhança entre as línguas, é justamente essa semelhança que vai dificultar em um nível mais avançado, pois muitas vezes o aluno não consegue diferenciar se está falando português ou espanhol. 

- Isso já aconteceu com você alguma vez?

E é aí que relacionamos a semelhança com os próximos dois tópicos.

Felicidade 2: Muitas palavras ocorrem em ambas as línguas.


Para sorte dos alunos, muitas palavras (substantivos, adjetivos, verbos, etc.) são iguais ou muito parecidas nas duas línguas, mais que entre outras línguas da mesma família. Veja:

Português
Espanhol
Italiano
Francês
Perigo
Peligro
Pericolo
Danger
Cego
Ciego
Cieco
Aveugle
Vida
Vida
Vita
Vie
Comer
Comer
Mangiare
Manger
Escutar
Escuchar
Ascoltare
Ausculter
Subir
Subir
Salire
Monter

Meus alunos costumam dizer que sempre que você pergunta ao professor: - Como se diz tal coisa em Português/Espanhol? a palavra vai ser exatamente igual e só porque você não perguntou, vai ser diferente. Acho que em geral funciona assim mesmo, mas não custa perguntar de qualquer forma!   


Dificuldade 2: Assim caímos nos falsos amigos. 


Imagine que você convida um amigo seu que fala espanhol para almoçar na sua casa e ao servi-lo ele diz: Esta comida sabe muy rica! Você ficaria confuso, não? Isso até você descobrir que o que ele queria era elogiar o aroma do prato, que estava muito bom (ufa!). 
Então, ojo com os heterosemânticos. Aqui, colocamos mais algumas para você conhecer. 

Português
Espanhol
Español
Portugués
Acordar
= / Despertar
Acordarse
Lembrar-Se
Aula
Clase (Lección)
Aula
Sala (De Uma Escola)
Bocadinho
Poquito / Momentito
Bocadillo (Esp.)
Sanduíche
Cana
Caña / Carrizo
Cana
Cabelo Branco (Cã)
Concorrência
Competencia
Concurrencia
Assistência, Participação
Consertar
Arreglar / Reparar
Concertar
Combinar
Copo
Vaso / Copa
Copo
Floco (De Neve)
Criança
Niño-A
Crianza
Criação / Período De Lactância
Doce
Dulce/Mermelada
Doce
Doze
Escova
Cepillo
Escoba
Vassoura
Escritório
Oficina
Escritorio
Secretária
Esquisito
Raro / Excéntrico
Exquisito
Delicioso / De Bom Gosto
Graça
Gracia
Grasa
Graxa / Gordura
Largo
Ancho / Plaza
Largo
Comprido / Longo
Namorar
Ser Novio
Enamorar
Apaixonar-Se
Neto
Nieto
Neto
Líquido (Peso Etc.)
Oficina
Taller
Oficina
Escritório / Gabinete
Osso
Hueso
Oso
Urso
Pegar
Agarrar/Coger (Esp.)
Pegar
Bater
Presunto
Jamón Serrano
Presunto
Suposto
Pronto
Listo, Terminado
Pronto
Rápido / Cedo
Rato
Ratón
Rato
Momento
Salada
Ensalada
Salada
Salgada
Sobremesa
Postre
Sobremesa
Tempo À Mesa Depois Da Refeição
Sucesso
Éxito
Suceso
Acontecimento
Taça
Copa
Taza
Xícara
Vago (Adj.)
Vacío / Desocupado
Vago
Vadio

Esses são apenas alguns exemplos. Muitas outras dificuldades e felicidades (esperamos que mais felicidades) podem aparecer no caminho do aprendizado de Português para falantes de Espanhol ou de Espanhol para falantes de português. 

Você tem alguma para contar? Compartilhe com a gente!




Nenhum comentário:

Postar um comentário